Category: напитки

Category was added automatically. Read all entries about "напитки".

maria

Whiskey on a Sunday

Красивая простенькая баллада о нищем, который устраивал кукольные представления на углу у трактира в Ливерпуле, напевая при этом грустный мотивчик.



Какая-то непривычно привычная мелодия у припева.
Я его даже перевел:

Мммм, дни проходят.
Скорей бы уже воскресенье.
Всю неделю фруктовый кефир,
А там - ударим по водке!

(кто предложит лучше перевод для buttermilk, тому от меня стопка виски. пахтанье не предлагать)



Апдейт: я тормоз. Боря ziegel давно, оказывается, перевёл её. Оттого и мотив кажется знакомым: https://ziegel.livejournal.com/397178.html

This entry was originally posted at https://romikchef.dreamwidth.org/1686833.html
maria

Так внутрь или снаружи?

Две молодые италийские благородные девки, в зелени на прекрасной долине
сидевши, помимо их проходил седой, но непомерно прыткий старик. То они с
усмешкою вопросили: отчего такое завидное не по летам сложение имеет? -
Ответствовал: "Потому, съиздетства употребляю масло внутрь, а мед снаружи".

Козьма Прутков.

Когда император Октавиан Август спросил некоего Ромилия Поллиона, которому исполнилось 100 лет, чем он обязан своим хорошим здоровьем, Поллион ответил: «внутрь мульсум, снаружи оливковое масло»

Плиний старший
(по-русски источника не нашел, вот английские переводы)

This man was more than one hundred years old when the late Emperor Augustus, who was then his host, asked him by what means in particular he had retained such remarkable vigour of mind and body.—"Honied wine within, oil without,"4

"Intus mulso, foris oleo." The people of Corsica were famous for being long-lived, which was attributed to their extensive use of honey.

This entry was originally posted at https://romikchef.dreamwidth.org/1683914.html