(no subject)
штора
romikchef
Здравствуйте.
Меня зовут Рома
Немного понимаю в веб-программировании.
Интересуюсь ирландской народной, американской сельской, русской бардовской и всякой другой музыкой.



Любимые теги:
Шурику бы понравилось
Клуб любителей музыкальной дурки

(no subject)
maria
romikchef
С третьей попытки домучиваю первую часть Игр престолов.
Первый раз бросил ровно на середине, когда градус безнадеги совсем уж зашкалил. Я заплакал, измучился переживать за любимых героев, и бросил.
Потом заставил себя посмотреть первую часть сериала. Уже лучше, но все равно шерсть дыбом, переживание из-за предательств интриг и любимых героев в полный рост.

Потом решил все-таки начать читать заново, убедив себя, что хуже-то дальше будет вряд ли, а если и будет, то я морально готов - буду понимать, что это автор виноват. И вообще, меньше эмпатировать героям и больше вчитываться в мелкие детали, которые там и тут выдаются в диалогах помимо основной информации. И не только в диалогах а в описаниях природы например.

И даже начало нравиться.
Попутно составил список из трех причин.

Во-первых, именно то, от чего меня выворачивает наизнанку. Повествование не одной ниткой, к которой я прочно привык, выросши на Жуле Верне, а скорее напоминает старый канат, скрученный из многих жил, частью сильно потертых или вовсе перебитых.
Даже могучий Херберт - всего лишь бледная тень Мартина. Ну убили папашу, чтобы расчистить дорогу пацану - ну так никто его особо и не любил. Все как положено - убивают только второстепенных героев, а не тех, кого автор вывел с тщанием и любовью.

Во-вторых, "ну ладно, дальше ясно". Читатель (просто душный как я) уж ждет как сейчас в подробностях автор обсмакует плоды победы, но автор быстренько закругляется. И это прекрасно.

В-третьих, язык. То, что напрочь теряется в переводах. У Мартина очень своеобразный язык. Он очень вольно обращается с английским, но оооочень органично. Я было думал что все эти словечки он сам выдумал, но вроде бы нет - все они есть в языке, просто не слишком употребительны. Вроде бы, знакомые слова, но используются в другом смысле, и приэтом из контекста все понятно! Все эти smallclothes (я бы сказал pettycoat), wet nurses, bedding, sellswords, sworn blades - это просто восторг. пробовал поискать в сети глоссарий Мартина и к удивлению не нашел. А это ж ведь отдельная тема.

Вот кстати, "присяжные клинки" - это же тихий ужас? Понятно, что в буквальном смысле это оно, но сутяжные коннотации-то куда девать?

This entry was originally posted at https://romikchef.dreamwidth.org/1685605.html

Ямщик, не гони
maria
romikchef
Уж много дней, как прицепилось это сёрф-попурри из двух классических романсов, в ставшее хитом номер 1 в 1966 году в Японии.



И, в общем, помимо музыкальных достоинств, пожалуй, очень подходит и текст.
И общее настроение.

Нам, блин, некуда больше спешить. И это очень, очень тоскливо.

This entry was originally posted at https://romikchef.dreamwidth.org/1685279.html

Страшилку вам на ночь
maria
romikchef
Очередную от Бостон Дайнемикс.

https://gfycat.com/LazyBraveGlowworm

This entry was originally posted at https://romikchef.dreamwidth.org/1685158.html

KIDS UNITED – Les lacs du Connemara
maria
romikchef
Про Сарду можно почитать у Совы, https://sova-f.livejournal.com/421234.html

А у меня просто послушать его песню с ирландскими мотивами в исполнении неких талантливых детишек



Такое сильнопафосное (в плане музыки), очень в стиле Сарду, как я его понимаю.

Вслед за Рено, с его интерпретацией The Water is Wide, и Дассеном (Carricfergus), положим на полочку с французами, поющими ирланщину.

This entry was originally posted at https://romikchef.dreamwidth.org/1684882.html

Tiocfaidh ár lá - SAM missiles in the sky
maria
romikchef
Сегодня я узнал еще одну ирландскую кричалку - Тщёки ар ла! - будет и на нашей улице праздник!

Узнал из переделки неувядающих Всадников-призраков, Ghost Riders in the sky.



В песне рассказывается о ветеране IRA, который за много лет изучил все возможные виды вооружений, от фабричных до самоделок, но такого, чтобы в руки к боевикам попали зенитные ракеты - даже представить себе не мог. "Ну, теперь заживем!" - заключает бравый вояка.

This entry was originally posted at https://romikchef.dreamwidth.org/1684578.html

Gordon Bok - Sergei's Yupanqui Tune
maria
romikchef
В своих блужданиях по ямузыке наткнулся я однажды некоего Гордона Бока. Уж не помню, чем он меня зацепил, его трактовка Farewell to Nova Scotia не впечатлила совсем. Но зато у него есть много других замечательных песен, например https://music.yandex.ru/album/2533219/track/22007628 пробирает до дрожи.

И у него же я услышал у него невероятно красивую мелодию с интригующим названием, Sergei's Yupanqui Tune. В открытом доступе она есть только на Ямузыке, уж не обессудьте,
https://music.yandex.ru/album/1189104/track/10949027

Мелодия - чисто индейская,
Атауальпа Юпанки нагуглился как известный исполнитель оной,
но кто такой этот Сергей?

В тот раз почему-то ничего не нашлось, я и забросил. А сейчас вспомнил это мелодию, нашел, пошел гуглить какой-нибудь проигрыватель кроме ямузыки и - о чудо - нагуглилась малюсенькая аннотация с сайта Гордона Бока:
http://www.timberheadmusic.com/disc/sergei.htm

Сергей Черкасов, которому удалось со второй попытки выбраться из своей родной Болгарии в США, жил рядом с моим домом, когда я проводил зимы в Филадельфии. Калмыки привели его ко мне, и на протяжении пары лет, музыка и еда была единственными языками, на которых мы могли общаться. Это одна из мелодий, которым он научил меня. После того, как от меня и моих калмыцких и русских друзей он немного освоил английский, Сергей рассказал, что эту песню он услышал на концерте, который давал в Болгарии великий гитарист/автор/исполнитель Атаульпа Юпанки.

Этот тот вариант, который Сергей заполнил, и переложил для двух гитар. Он найчил меня обоим партиям до того как погиб в автомобильной аварии. Мы с Синди исполняем его немного импровизируя.

Оригинальная мелодия (которую нашел Ник Аполлионо, кстати) называется La Andariega. Это тоже великолепная мелодия, но другая


Тут я конечно полез искать La Andariega. Да, другая.

Заинтересовался, кто такие калмыки. Оказалось, этот Бок - собиратель фольклора. И познакомился в Филадельфии с калмыками, эмигрировавшими из СССР. И вместе с ними составил довольно приличный сборник калмыцких народных песен.
Причем это сейчас во время открытых границ и интернета звучит легко. А за железным занавесом это было огого - узнать народную музыку народа, живущего глубоко внутри советской империи.

Ну и история этого Сергея Черкасова не идет у меня из головы.

This entry was originally posted at https://romikchef.dreamwidth.org/1684440.html
Tags: ,

Куда бежишь, грешник?
maria
romikchef
Я наконец-то посмотрел Аферу Томаса Крауна, вторую, с Броснаном.
Это нереально крутое кино.

Раньше я думал что понимаю в нем только концовку, под Нину Симон, но выяснилось, что это была не концовка! И я ее не понимал!
Кажется я пытался смотреть этот фильм, но как обычно - на перемотках и отвлекашках, теряя все то ценное что там рассыпано.
А тут разболелся таки, и под это дело отсмотрел не отрываясь.

Единственное плохое место в фильме - чудовищное, тошнотное, ублюдочное исполнение Стингом Windmills of your mind под титры.
Все остальное прекрасно.

Ну и катарсис под Нину Симоне

https://youtu.be/Y5OJmNmmhV4?t=42s

This entry was originally posted at https://romikchef.dreamwidth.org/1684065.html

Так внутрь или снаружи?
maria
romikchef
Две молодые италийские благородные девки, в зелени на прекрасной долине
сидевши, помимо их проходил седой, но непомерно прыткий старик. То они с
усмешкою вопросили: отчего такое завидное не по летам сложение имеет? -
Ответствовал: "Потому, съиздетства употребляю масло внутрь, а мед снаружи".

Козьма Прутков.

Когда император Октавиан Август спросил некоего Ромилия Поллиона, которому исполнилось 100 лет, чем он обязан своим хорошим здоровьем, Поллион ответил: «внутрь мульсум, снаружи оливковое масло»

Плиний старший
(по-русски источника не нашел, вот английские переводы)

This man was more than one hundred years old when the late Emperor Augustus, who was then his host, asked him by what means in particular he had retained such remarkable vigour of mind and body.—"Honied wine within, oil without,"4

"Intus mulso, foris oleo." The people of Corsica were famous for being long-lived, which was attributed to their extensive use of honey.

This entry was originally posted at https://romikchef.dreamwidth.org/1683914.html

Техническое-бытовое - очки
maria
romikchef
Сегодня я узнал, что после 40 лет стоимость очков увеличивается в 20 раз.

До последнего времени я покупал очки на рынке, за 800-1200 рублей. И прекрасно себя в них чувствовал. Но в последние несколько лет Штирлиц стал замечать, что зрение его ухудшается. Попытка решить проблему тупым увеличением диоптрий не увенчалась успехом. То есть совсем. -5 видно плохо, а в -6 еще хуже! Как так? Куды бечь?

Пришлось идти ко врачу и узнавать удивительные вещи. Что с возрастом человек косеет аж в двух плоскостях. Во-первых, глаза разъезжаются в разные стороны, и нужны специальные очки, которые съезжают их обратно. А во-вторых, фокусировка перестает работать, и нужны двое очков - для дали и для близи. Последнее, похоже, официальный медицинский термин.

Но самое неприятное - такие очки на развале не купишь, надо заказывать. При этом только линзы стоят, как новый велосипед, а ведь еще оправа! Которой, опять же, за 500 рублей в природе не бывает. А бывает от 3000 и далее везде. За кусок пластмассы весом 30 грамм. И при этом все умножаем на два - для дали и для близи!

Сейчас, правда, предлагают прогрессивные прогрессивные линзы - такие стоят в два раза больше чем обычные, но в них можно смотреть и вдаль и вблизь - у них книзу диоптрии уменьшаются. То есть, вперед линза работает на полную мощность а вниз - только в пол-силы. В итоге должно получиться дешевле, чем двое очков - экономия на одну оправу. Но есть у этих бифекальных линз и недостаток - в них тупо хуже видно по сторонам. Нет, нормальное поле зрения сделать можно. Только цена очков уже выйдет под 50000.

В общем, прогрессивных линз я забоялся, и остановился на одних очках для дали, а вместо вторых попробую применить военную хитрость, глядя на близкие предметы пониз очков (вот опять - слово поверх есть, а пониз - нету!). Не уверен, правда, что подойдет для работы на компе, но посмотрим. Возможно, придется таки покупать вторые.

Но до чего невероятные ощущения, когда я под чуткими руками офтальмолога обрел зрение! Вот на мне простые линзы, в которыйх как обычно ни черта не видно, а вот к ним добавляется цилиндер - и я буквально прозреваю! Теперь прям вот жду новых очков с нетерпением!

Ну и дописываю новую строчку в бюджет. Хотя если подумать, то стоимость очков как у среднего мобильного телефона (12 500), а срок службы может выйти и больше. Но может и меньше. Стекло-то, как я так же выяснил, теперь тоже в очки не ставят - только пластик. А с моей привычкой кидать очки куда попало, боюсь, поцарапаются за пол-года...

This entry was originally posted at https://romikchef.dreamwidth.org/1683562.html

?

Log in

No account? Create an account